Опираться на традиции, быть открытым миру и смело внедрять инновации: анализ взглядов на культуру китайских лидеров нового поколения

Человеколюбие – это сердце человека,
а справедливость – это путь человека.
Мэн-цзы

После XVIII съезда Коммунистической партии Китая (КПК) к власти пришло следующее поколение китайских лидеров. С избранием Си Цзиньпина в качестве генерального секретаря ЦК КПК обозначился новый стиль управления государством, намечены новые стратегические установки в руководстве партией, управлении государством и армией, определены новые направления в проведении внутренней и внешней политики и военном строительстве. Эта статья призвана ознакомить читателей с интерпретацией теории политики управления государством со стороны нового руководства и выявить особенности его взглядов на культуру, в основе которой лежат традиции, открытость миру и готовность внедрения инноваций. Исходя из взглядов нового китайского руководства на культуру, можно понять направления движения страны вперед, пути ее развития и самый главный смысл будущего Китая.

Опираться на традиции и культурное наследие

Нынешний китайский лидер, Си Цзиньпин, обладает широким кругозором в области традиционной китайской культуры. Си Цзиньпин в истории Коммунистической партии Китая после Мао Цзэдуна является одним из руководителей, который хорошо известен тем, что широко цитирует классиков китайской традиционной культуры. Он часто и удачно использует в своих выступлениях афоризмы, идиомы, поэзию, что делает эти выступления более яркими и понятными. Так, с 15 ноября 2012 по 25 октября 2014 года он выступил с важными речами 42 раза. В этих выступлениях Си Цзиньпин прямо или косвенно более 300 раз ссылался на тексты из различных книг. Максимальное количество ссылок во всех речах было адресовано к известным конфуцианским классикам. Среди них он цитировал: «Лунь юй» – 36 раз, «Мэн-цзы» – 10 раз, «Ли цзи», «Шаншу», «Сюнь цзы» – более 5 раз. В качестве подтверждения можно привести следующие примеры:
Касаясь духа напряженной работы, он использовал выражение из беседы Мэн цзы с Гао-цзы; когда говорил о законности при управлении государством, то цитировал «Цяньфу лунь» (Рассуждения затворника). Говоря о поддержке открытости реформ, цитировал Лао-цзы; обращая внимание на значение народных масс, использовал цитату из произведения Чжэн Баньцяо. Касаясь необходимости наличия здоровой атмосферы среди руководящих кадров, цитировал философа Гу Яньу; говоря о поддержке студентов-первокурсников, использовал цитату из произведения классика легизма Хань Фэя. Акцентируя внимание на совершенствовании руководящих кадров, использовал цитату из «Наставления чиновникам» Люй Бэньчжуна о необходимости соблюдения чиновниками трех правил – неподкупности, осмотрительности и усердия.

Эти цитаты принадлежат как уже известным классикам и философам конфуцианского учения, так и малоизвестным, таким как Чжэн Баньцяо. Это показывает, что Си Цзиньпин очень рано начал читать классику, что позволило ему глубоко понять ее внутренне содержание и использовать цитаты в подобающих случаях.

Быть открытым миру, быть терпимым к разнообразию

Си Цзиньпин в качестве главы государства представляет Китай на международной арене для продвижения китайской культуры, поэтому его культурное мировоззрение должно быть открыто миру. Только открытое и толерантное отношение к другим народам, поиск гармонии между китайской и другими культурами позволит распространить китайскую культуру в мире. В выступлениях Си Цзиньпина во время визитов представлены классические, всемирно известные цитаты, которые придают харизму нашему лидеру, а используемая им философская терминология сокращает дистанцию между странами и людьми.

Например, в 2013 году с 31 мая по 6 июня, когда Си Цзиньпин был приглашен в Тринидад и Тобаго, Коста-Рику и Мексику с государственным визитом, он цитировал классиков для выражения дружеских симпатий народам латиноамериканских стран. В Мексике Си Цзиньпин использовал цитату из классики для описания гостеприимства мексиканского народа. Эти простые, четкие и лаконичные слова вызвали одобрение местных жителей.

Си Цзиньпин подчеркнул, что с помощью китайских афоризмов происходит распространение китайской культуры в мире. Использование общего языка, который понимают люди во всем мире, является необходимым условием для культурного обмена. Примером здесь может служить футбольная тематика. Футбол является одним из наиболее распространенных видов спорта, поэтому Си Цзиньпин посещает футбольные матчи во время своих визитов и любит смотреть их по телевидению. При посещении Ирландии Си Цзиньпин показал знание правил футбольных нарушений, в чем проявилась его любовь к футболу. Поэтому Си Цзиньпин во время путешествий часто получает в подарок футбольные майки. В различных уголках мира люди, даже живущие в нищете, могут заниматься футболом, и это является мощным культурным оружием, которое, как и дипломатия, может использоваться. По мнению Си Цзиньпина, футбол обладает большой притягательной силой и поэтому имеет международное признание.

Опираться на инновации, ориентированные в будущее

После проведения политики «реформ и открытости» Коммунистическая партия Китая выдвинула стратегию проведения «трехступенчатой модернизации» страны.

Ее первые две ступени уже реализованы. За оставшийся период необходимо выполнить третий базовый этап, который начался с формирования генеральным секретарем партии Си Цзиньпином новой команды руководителей после XVII съезда партии. Этот этап продлится до 100-летней годовщины образования КПК и явится подтверждением великого возрождения китайской нации. Это будет ключевым моментом завершения 30-летней стратегии развития Китая.

Для достижения целей «великого возрождения» китайской нации китайцы должны тесно сплотиться, чтобы объединить свои усилия. Для чего это необходимо? Великие идеалы, убеждения и цели являются основными элементами сплочения людей. Си Цзиньпин для возрождения китайской нации творчески сформулировал теорию «китайской мечты», которая указала четкое направления действий для 1,3-миллиардного китайского народа.

Си Цзиньпин сказал: «Мы называем это «китайской мечтой», основное назначение которой является достижение национального процветания, национального возрождения и счастья народа».

Инновационность «китайской мечты», по Си Цзиньпину, заключается в том, что в отличие от конфуцианской модели, она ориентирована на людей, направлена против вестернизации и служит интересам всех.

Процветание страны является обязательным условием для реализации «китайской мечты», а для ее осуществления необходимы не только высокий экономический уровень, но и прочность единой власти.

Национальное возрождение является ядром для воплощения в жизнь «китайской мечты». Причем с одной стороны этого ядра будет осуществляться укрепление национальной силы, а с другой стороны будет происходить активизация национального духа, что будет придавать уверенность истории и культуре китайской нации. И все это – на пути строительства теории и практики социализма.

Счастье народа является стержнем реализации «китайской мечты». Поэтому все усилия должны быть направлены на развитие людей и национальное процветание, а конечная цель заключается в обеспечении народного счастья. Именно оно является основной ценностью и сутью идеала марксизма, тем стремлением к общим ценностям, которое может быть воплощено в человеческом обществе.

Изложенное выше показывает, что с культурологической точки зрения подход Си Цзиньпина имеет универсальное значение.

Заключение

Так как Си Цзиньпин является лидером нового поколения китайских руководителей, то каждый его шаг привлекает внимание мировой общественности. Формирование культурного мировоззрения Си Цзиньпина происходило под влиянием семьи, жизненного опыта и социальной среды. Так как он вырос в семье революционеров, то всегда придерживался основных принципов марксизма, являясь убежденным сторонником дела социализма.

Он прошел основные кадровые ступеньки роста – от секретаря бригады до высшего руководителя, поэтому его культурное мировоззрение является реалистичным и понятным массам.
Реформы в Китае имеют глубокие корни, а быстро меняющаяся обстановка в мире вступила в новую фазу, что также требует от Си Цзиньпина широкого культурного кругозора, чтобы уметь справляться со сложными ситуациями и продвигать идею лидерства Китая.

Во всяком случае, исследование культурного мировоззрения Си Цзиньпина в качестве ключевого лидера на пути великого возрождения страны имеет важное значение для понимания будущего развития Китая.

立足传统、面向世界、勇于创新
——新一代中国领导人文化观探析

李 涛 林瑞双*

(中共浙江省委党校 浙江行政学院)

中国共产党十八次全国代表大会之后,新一代中国领导人集体履新。以习近平
为总书记的党中央,治国理政有新风,治党、治国、治军,有新方略;内政外交
和国防建设,有新气象。本文通过对新一代中国领导人的治国理政思想进行解读
和梳理,发现新一代中国领导人的文化观具有立足传统,面向世界,勇于创新的
特点。把握中国新一代领导人的文化观,对了解中国的前进方向,发展方式,以
及中国的未来具有十分重要的意义。

立足传统、文化传承

新一代中国领导人习近平对博大精深的中国传统文化具有广泛的兴趣,习近
平是中国共产党历史上继毛泽东之后,又一位熟知并广泛引用中国传统文化经典
的领导人。名言警句,成语典故,诗词歌赋,领导人在演说和讲话中皆能信手拈
来,既使讲演形象生动,又能切中时弊,清新朴实的文风令人耳目一新。自2012
年11月15日至2014年10月25日为止,其发表的重要讲话共42篇,其中全文39篇,
非全文3篇。在这些讲话中,习近平直接或间接引用来自各类书籍、文献的语句
300余次。在所有讲话中引用次数最多的是源自儒学经典的名言。其中,他引用
《论语》36次、《孟子》10次,引用《礼记》《尚书》《荀子》也均超过5次。
笔者在此试举其中数例如下:
在谈到艰苦奋斗精神时,引“天将降大任于斯人也,……增益其所不能”
(《孟子•告子下》);在谈到依法治国时,引“法令行则国治,法令驰则国
乱”(《潜夫论•述赦》);在谈到要坚持改革开放时,引“合抱之木,生于毫
末,九层之台,起于累土”(《老子》);在强调人民群众无小事时,引用“
衙斋卧听萧萧竹,疑是民间疾苦声;些小吾曹州县吏,一枝一叶总关情”( 郑
板桥《潍县署中画竹呈年伯包大中丞括》);在谈到领导干部要有正气时,引“
诚欲正朝廷以正百官,当以激浊扬清为第一要义”(顾炎武《与公肃甥书》);
在鼓励大学生扎根基层时,引用“宰相必起于州部,猛将必发于卒伍”(《韩非
子•显学》);在强调加强干部自身修养时,引用“为官之法唯有三事,曰清、
曰慎、曰勤”( 吕本中《官箴》)。
这些引语中,既有广为人知的儒家经典和诸子百家学说,更难能可贵的是,还
包括一些不为大众所知的传统经典,如郑板桥的《潍县署中画竹呈年伯包大中丞
括》,顾炎武的《与公肃甥书》。这说明习近平很早就开始阅读经典,才能了然
于胸,并能在适当场合信手拈来。

面向世界、海纳百川

习近平作为一国元首,将在国际舞台上代表中国向世界传播中华优秀文化,因
此其文化观必须面向世界。因为只有以开放包容的态度对待世界其他文化,并在
中华文化和世界其他文化之间找到和谐共处的平衡点,才能使中华文化在世界上
更好地传播。在出访时演讲中,习近平会用传统经典的名言名句向世界展示中华
文化的非凡魅力,用具有哲理的语言拉近了国与国,人民与人民之间的距离。例
如,2013年5月31日至6月6日,在应邀对特立尼达和多巴哥、哥斯达黎加、墨西
哥进行国事访问时,习近平走一路,引一路,用他所熟知的中国经典表达对拉美
各国人民的友好情谊。在墨西哥,习近平用“宾至如归”(《左传•襄公三十一
年•子产坏晋馆垣》)形容墨西哥人民的热情好客;引元代无名氏《争报恩》第
一折中的“路遥知马力,日久见人心”,比喻中墨两国人民友谊经得起时间的考
验。这些朴实的话语既简洁明了,又高度概括,赢得了当地人民的好感。
习近平不仅会用中国的名言警句表达自己的思想,向世界传播中华文化,而且
善用世界人民共同通晓的语言进行文化交流,足球就是世界人民共同通晓的语言
之一。足球作为世界第一运动,习近平多次在公开场合表示自己对足球的喜爱,
在出访过程中,习近平经常参观足球俱乐部,观看足球赛事。在出访爱尔兰时,
习近平一时兴起,还当众秀起脚法,可见习近平对足球的热爱发自内心。所以,
习近平在出访过程中,也经常收到球衣作为礼物。在世界某一动荡的角落,人们
可以为了足球而放下手里的武器,人们就算生活困苦也不会抛弃足球,足球文化
是一种强有力的文化,习近平把足球不近视为一种外交手段,更认同足球所具有
的巨大魅力,因此习近平的文化观也具有国际认同。

勇于创新、面向未来

改革开放之后,中国共产党提出了实现中国现代化的“三步走”战略,前两步
经过三十多年的改革开放,所提出的目标基本实现,而接下来的 30 多年时间,
即从党的十八大形成以习近平为总书记的新一届中央领导集体开始,到新中国建
国 100 周年,是实现中华民族伟大复兴、完成“三步走”战略的关键三十年。
要想实现中华民族的伟大复兴,中华儿女必须上下一心,靠什么凝聚人心?理想
信念和伟大目标,是凝聚人心的第一要素。【1】习近平在中华民族走向复兴的
关口创造性地提出“中国梦”思想,为13亿中国人民指明了方向。
习近平指出:“我们称之为‘中国梦’,基本内涵是实现国家富强、民族振
兴、人民幸福。”【2】“中国梦”思想体现出习近平文化观创新性,因为“中
国梦”不同于儒家学说所强调的“以人为本”,也不同于洋务派提出的“自强求
富”,而是一个有机的整体。“国家富强”是实现中国梦的前提,不仅是经济水
平高,而且综合国力强;“民族振兴”是实现中国梦的核心,一方面是民族实力
的增强,另一方面是民族精神的振兴,是对中华民族的历史和文化有信心,是对
社会主义道路、制度和理论有信心;“人民幸福”是实现中国梦的根本,一切发
展都是为了人民的发展,国家富强、民族振兴的目标和归宿是人民幸福,“人民
幸福”的核心价值取向和终极价值追求,既是马克思主义价值理想的根本所在,
也是人类社会共同价值追求的集中体现。【3】这从一个侧面说明习近平的文化
观具有普世价值。

结 语

以习近平为核心的新一代中国领导集体上台以来,其一举一动都能引发外界的
关注,而习近平作为核心人物,更能吸引中国和世界的目光。习近平文化观的形
成是其家庭环境、人生经历和社会环境共同作用的结果。作为根正苗红的“红二
代”,习近平的文化观必然坚持马克思主义的基本原则,是坚定的社会主义事业
拥护者;从中国最基层的干部——大队书记一步步成长为中国最高领导人,使习
近平的文化观更加贴近实际,贴近群众;中国改革进入深水区,国际局势进入新
一轮动荡期,也要求习近平的文化观具有广阔的胸襟,开放的视野,能够应对复
杂的局面,以便更好地领导中国前进。无论如何,习近平作为中华民族伟大复兴
道路上关键的领导人,探究其文化观,对于了解中国的未来具有重要意义。

参考文献

[1]刘明福.习近平治国大思维【J】.决策与信息.2014年第3期.
[2]习近平.顺应时代前进潮流,促进世界和平发展——在莫斯科国际关系学院
的演讲【N】.人民日报,2013-03-24.
[3]钟林. 习近平中国梦思想探析【J】.山西社会主义学院学报.2014年第2期.